Se poti citi deja traduse în română 2 dintre romanele de pe lista scurtă pentru Booker Prize 2011

Anul acesta unele titluri au apărut incredibil de repede în România, colecţia Strada Ficţiunii de la editura All punând serios umărul la a scoate pe piaţă titluri bune şi recente. Şi iată, că cel puţin la prima vedere, au dat lovitura: 2 dintre romanele scoase în noua colecţie au fost incluse de juriu pe shortlistul Man Booker Prize: Dezgheţul lui AD Miller şi Menajeria lui Jamrach de Carol Birch. Aşa că spor la citit şi la pariat pe câştigători.

Mai jos coperte din ediţiile în engleză:

Şi variantele româneşti:

 

Advertisements

O oră şi ceva de relaxare

Magazinul de sinucideri, Jean Teulé. Allfa, 2011. Preţ librărie 19.90.

Amuzant e faptul că, dacă te pui pe căutat pe google să vezi cine şi ce a mai scris despre cărticica asta, găseşti mai mult linkuri către o ştire cu iz de ProTv de la orele 5, decât cronici, note sau comentarii. Că o puştoaică depresivă s-a sinucis e regretabil, că ideea sinuciderii i-a venit dintr-o carte care face mişto evident la fiecare rând când se referă la moarte şi sinucidere, asta e absurd. Însă la noi absurdul şi prostia dau bine şi sper ca, din toată nebunia asta, măcar pr editurii să fi câştigat ceva.

Cărticica pare mai degrabă un scenariu pentru una dintre animaţiile produse de Tim Burton, amuzant, ironic, cu multe idei năstruşnice. Nu cine ştie ce literatură. De altfel, autorul e recunoscut prentru benzile desenate create.

Bun. Subiectul cărţii e un soi de fabulaţie sf: într-o lume apocaliptică cu stratul de ozon distrus şi ploi acide la ordinea zilei, cea mai bună afacere posibilă e să profiţi de pe urma pesimismului şi depresiei oamenilor. Familia Tuvache are un magazin ptr sinucigaşi în care găseşti cam tot ce putea să-i treacă prin cap lui Jean Teulé. De la metode barbare până la căi romantice de sinucidere, otrăvuri şi arme violente. Afacerea prosperă, mediul din familie seamănă cu atmosfera din serialul Familia Adams, totul e macabru, sobru şi întunecat, exceptând cel de-al treilea copil, Alan, plin de viaţă şi de optimism. Şi cum fericirea şi optimismul strică viitorul afacerii de familie, Alan va avea o mulţime de probleme cu familia sa până să reuşească să-i falimenteze total în afacerea cu sinucigaşi. Însă cum tot răul e spre bine, povestea se termină hollywoodian, fără prea mari bătăi de cap. Sunt multe detalii amuzante, de pildă inventarul magazinului, istoricul numelor proprii, noile invenţii. Chiar şi promoţiile pentru sinucigaşi stârnesc zâmbele la lectură. În rest, dialogurile şi naraţiunea în sine sunt subţiri rău de tot. Dacă tema ar permite, aş spune că e un roman pentru adolescenţi, însă uite unde dai şi unde crapă.

Concluzia: roman bun ptr călătoriile cu trenul, maşina sau tramvaiul în drum spre serviciu. Preţul mediu acoperă o oră şi ceva de zâmbete, însă după aceea se poate face cadou prietenilor.

Nabokov-ul celor de la Vintage

Înainte de colecţia nouă scoasă de Penguin, cei de la Vintage au dat întreaga serie pe mâna celebrului John Gall. Cine nu ştie ce face John Gall, să se uite aici. Rezultatul este mai mult decât reuşit, iar cele 21 de volume scoase pe piaţa americană o dovedesc din plin.

Ceva mai moderne, uneori sobre şi aducând mai degrabă a muzeu de ciudăţenii şi lucruri inexplicabile, seria Nabokov de la Vintage e una clar dedicată memoriei şi metehnelor ei. Probabil o serie care îi “prinde” mai bine pe americani.

Un poem de Charles Simic

Poemul a apărut în The New York Review of Books, numărul din august, anul acesta.

Trouble Coming

One saw signs of it in certain families. The future was like an unfriendly
waiter

Standing ready to take their dinner order
From a menu they could not read.

To look without understanding was their lot
While a salesman in the TV store
Kept changing channels too quickly
For them to retain a single image.

The little flags freshly posted in a cemetery Said nothing as they hung listlessly
In the early summer breeze,
Not that anybody particularly noticed.

The sunset over the approaching city Was like a banquet in a madhouse
The inmates were happily setting on fire
Just as our train ducked into a tunnel.